Авторы: Annaig и Erring
Бета: Ollyy
Фандом: Стар Трек 2009
Рейтинг: для данных глав G, далее до R
Пейринг: Кирк/Спок, Спок/МакКой, Кирк/МакКой, Кирк/Спок/МакКой
Жанр: юмор, драма, приключения
Статус: в процессе
Дисклеймер: герои и мир принадлежат Д.Роденберри.
ПрологДжеймс Тибериус Кирк не верил в заведомо проигрышные ситуации. Он справедливо полагал, что выход есть всегда. Однако в данный момент Кирк был почти готов пересмотреть свои взгляды.
— Ты загнал меня в ловушку, — Джим оторвал взгляд от шахматной доски и с неодобрением посмотрел на Спока.
— Это заявление должно вызвать у меня эмоцию, которую люди определяют как «сожаление»?
— Было бы неплохо.
— Я учту, — Спок кивнул, сохраняя серьезное выражение лица.
— До сих пор не могу понять, когда ты шутишь, а когда нет, — Кирк сделал очередной ход, чувствуя, что близок к проигрышу. Проигрывать не хотелось, сдаваться — тем более. В конце концов, игра шла только полчаса. Рекордно короткое время! Джиму необходимо было чудо.
Чудо не заставило себя долго ждать и явилось в лице Леонарда МакКоя и бутылки хорошего виски.
— Вам не надоело? — Боунс поставил бутылку на стол и сел напротив Кирка. — Может, изредка стоит разнообразить активность?
— Вы не хотели бы сами последовать своему совету, доктор?
— Это вы к чему? — МакКой прищурился.
— К тому, что по вечерам я вижу вас либо за работой, либо за виски.
— Вы не правы, — мрачно ответил Боунс, — иногда я предпочитаю коньяк. Вполне себе разнообразие.
— Если вы так смотрите на вопрос.
— Детский сад, — Кирк закатил глаза. — А что у нас за повод?
— Джимми, ты мне все уши прожужжал, что, цитирую, «полгода как трудишься в поте лица на благо Федерации на неблагодарном посту капитана этой прекрасной женщины с удивительным именем». Мне показалось, это стоит отметить. Но если ты передумал, то я всегда могу...
— Нет-нет! Я достану стаканы. Спок, ты же выпьешь с нами? Это и твой праздник тоже.
— В таком случае логично будет отложить партию?
— Да, отложим, — Кирк поставил стаканы на стол. — Продолжим завтра. А пока — тост за наше успешное сотрудничество и прекрасный экипаж.
— Ты, кстати, знаешь, что этот прекрасный экипаж организовал поэтический клуб? — спросил МакКой, когда первая порция виски была выпита.
— Да, я даже присутствовал на одном из собраний, — Кирк передернул плечами. — Ужасный опыт, скажу я вам. В страшном сне не приснится.
— Почему? — спросил Спок.
— Скотти, — ответил Кирк, разливая виски. — Он пишет стихи и декламирует их.
— Мне казалось, это и есть основная идея поэтического клуба.
— Спок, ты не слышал его стихов. Они кошмарны.
— Я уверен, ты преувеличиваешь.
— Ни капли, — МакКой скривился. — Они на самом деле кошмарны. Я слышал всего несколько творений Скотти, но мне хватило до конца жизни. Там было что-то про любовь, за которую проливают кровь. И что-то про кузнечиков, чья жизнь скоротечна и печальна.
— Тебе еще повезло. Я присутствовал на представлении первых глав его романа в стихах. Как вспомню, так вздрогну.
— И все же мне кажется, что вы утрируете.
— Джимми, продекламируй ему что-нибудь из шедевров, — Боунс снова наполнил стаканы. — Чтобы проникся.
— Сейчас попробую вспомнить, — Кирк прочистил горло и, прикрыв глаза, начал читать:
— Ты в моей жизни внезапно появилась,
Свалилась на голову ты мне.
С тех пор у меня паранойя развилась,
Ну а все мысли только о тебе.
Мечтаю о тебе и днем и ночью,
Сошелся на тебе свет клином,
Ради тебя рискну здоровьем,
О, моя бутылка с джином!
— Нет, все же мое любимое — это «О моей любви к «Энтерпрайз», — Боунс хмыкнул.
— Не слышал. Процитируй!
— Только ради тебя, Джимми:
В небе птицы летят,
я к ним тоже хочу,
буду с крыльями я,
и к тебе улечу!
буду бабочкой, птицей!
лишь к тебе возвратиться!
свет мой в небе лишь ты,
железная птица мечты!
— Убедительные аргументы, — Спок сделал небольшой глоток виски. — Пугающие произведения.
— Хуже всего то, что Скотти пишет каждый день, и не по одному стихотворению. Мне жаль Ухуру. Кстати, Спок, а почему ты ее бросил? Шикарная женщина.
— Лейтенант Ухура сама прекратила наши отношения, — Спок пожал плечами.
— Не только красивая, но и умная, — Боунс присвистнул.
— Она ушла? Сама? — Кирк удивленно смотрел на Спока. — Почему?
— Это было логичное решение. Она молодая эмоциональная женщина, которой нужен повышенный уровень проявления того, что называют любовью и заботой. Так получилось, что я не могу удовлетворить эти потребности.
— Только эти? — поинтересовался МакКой.
— У вас своеобразный юмор, доктор. Но нет, единственной проблемой стала эмоциональная составляющая. Все остальные аспекты наших отношений были в полном порядке.
— Не уверен, что это именно то, что я хотел бы знать. И тем более я не хочу об этом думать, — пробормотал Кирк, ласково поглаживая почти пустую бутылку из-под виски.
Глава первая, в которой Кирк юлит, Скотти саботирует, Спок удивляет, а МакКой не получает Нобелевскую премию.
Глава первая, в которой Кирк юлит, Скотти саботирует, Спок удивляет, а МакКой не получает Нобелевскую премию.
— Капитан, — Ухура повернулась в кресле, радуя Кирка видом невероятно длинных стройных ног и округлых коленей. — На связи адмирал Пайк. Будете говорить с ним из вашей каюты, или вывести на экран?
Определенно, самые красивые колени в Звездном Флоте.
— Капитан? — в голосе Ухуры прорезались недружелюбные нотки.
— Да! — Джим улыбнулся, не особенно надеясь, что на нее подействует. Приподнимать бровь Ухура явно научилась у Спока. Интересно, эта особенность передается половым путем? — Выведите на экран, лейтенант.
Видеть Кристофера Пайка всегда было приятно. В конце концов, этот человек определил судьбу Джима. И просто оказался отличным парнем.
— Капитан Кирк, — адмирал тепло улыбнулся. Не было секретом, что во многом благодаря влиянию Пайка Джим получил капитанское кресло в свои двадцать пять.
— Адмирал, — Кирк кивнул. — Рад видеть вас в добром здравии.
— Благодарю и могу сказать, что испытываю те же чувства.
— Мы можем быть чем-то полезны? — как бы Джиму ни хотелось продолжить светскую беседу с Пайком, он понимал, что адмирал вряд ли вышел на связь, чтобы просто поболтать.
— Да, для вас есть задание. Ничего сложного, всего лишь транспортировка лекарства.
— Мы не грузовой корабль, адмирал, — Кирк за полгода так и не избавился от неприятного ощущения, что он и его экипаж находятся на испытательном сроке под пристальным вниманием высшего командования. Или что с ними скорее нянчатся, чем полностью использует потенциал корабля. Боунс считал, что у Джима просто-напросто паранойя.
— Вы находитесь ближе всех к исследовательской лаборатории. Вам проще получить вакцину от семуанской лихорадки. Болезнь не смертельна, однако эпидемию надо остановить. Заберете лекарство и через сутки прибудете на Семуан. Я рассчитываю на вас, Кирк, — дружелюбная улыбка Пайка могла растопить сердца даже чудовищ с ледяной Дельга Веги.
— Так точно, адмирал. Ждем координаты.
— Я знал, что на тебя можно положиться. Удачи, Джим.
Кирк улыбнулся в ответ, игнорируя внезапно возникшее нехорошее предчувствие. Он переключил внимание обратно на самые красивые колени Звездного Флота и подумал, что это зрелище способно вернуть душевный покой любому.
— Сулу, смена курса, — Джим усилием воли заставил себя оторваться от созерцания ног Ухуры.
— Выполняю, капитан! — радостно ответил Сулу, всегда с энтузиазмом принимавшийся за любое задание.
Ухура проследила направление взгляда Кирка, нахмурилась и вернулась к панели связи. Кирк вздохнул. Даже его должность не позволяла приказать главному офицеру по коммуникациям предоставлять капитану возможность любоваться ногами во время вахты. Что же, еще одна скучная миссия на благо Федерации. После чего придется заполнять примерно три десятка разных форм; Джим знал, что отчетность входит в обязанности капитана, но ранее не представлял себе масштабы бумажной волокиты! Впрочем, как-то Спок показал ему все те писульки, которые приходится сочинять Первому офицеру в конце каждого месяца, а Боунс предъявил свою медицинскую картотеку, с тех пор Джим перестал жаловаться на свою горькую судьбу.
***
— Капитан… — вид у Скотти был задумчивый, другого определения Кирк подобрать не смог. — У нас проблема.
— Докладывай, Скотти, — вздохнул Кирк.
— Во время транспортации лекарства произошел сбой механизма. Пространственно-временное…
— Скотти, давай обойдемся без терминологии? Ближе к делу.
— Короче, капитан, оно пропало!
— Лекарство?!
— Да, сэр, — убито подтвердил инженер. Кирк вспомнил Дельта Вегу. Шансы попасть туда на постоянное место службы резко увеличились.
— Совсем пропало? — на всякий случай уточнил Джим, надеясь на невозможное.
— Совсем, — Скотт кивнул.
— И мы не можем его вернуть?
— Не можем, — Скотти с увлечением разглядывал свои ногти, старательно избегая взгляда Кирка. Он прекрасно знал, что спокойствие капитана — штука обманчивая. Если сомневаетесь, то спросите о Неро.
— Замечательно, — Кирк стукнул кулаком по приборной панели, чудом не задев никаких Важных Кнопок. Скотти выдохнул с облегчением. — Великолепно. Значит так, я что-нибудь придумаю, а ты держи язык за зубами. Не говори ничего даже Споку. Особенно Споку.
— Так точно, капитан.
— Я знаю только одного человека, который может нас спасти.
Шестое чувство подсказывало Джиму, что Боунс не бросится восторженно ему на шею. Шестое чувство редко обманывало Кирка.
— Проклятье, Джим, я доктор, а не чудотворец! — Боунс смотрел на Джима, как на ненормального. — Эту вакцину три месяца создавали в лос-анджелесской лаборатории, а ты хочешь, чтобы я приготовил такую же за сутки! Отправь запрос в министерство здравоохранения, чтобы они прислали еще! Или хотя бы формулу.
Джим потер пальцами виски.
— Я не могу, Боунс. Пойми, многим кажется, что «Энтерпрайз» — слишком жирный кусок для меня. И тут такой прекрасный шанс продемонстрировать, что Джеймс Т. Кирк чересчур молод для капитанского кресла.
— Джим, ты параноик, — устало вздохнул МакКой, бездумно поворачиваясь на стуле. Он уже сдался, и Кирк понял это.
— Я попробую тянуть время, сколько смогу.
— Я ничего не гарантирую.
— Спасибо, ты настоящий друг!
— Я настоящий псих, — обреченно пожал плечами МакКой, просчитывая, кого стоит взять в помощники. Чэпел подойдет. Она отлично проявила себя во время ситуации с Нарадой.
— Тогда я как капитан удовлетворяю твою просьбу о двухдневном освобождении от несения службы по причине недомогания, — Кирк подмигнул насупленному Боунсу. — Мне надо разобраться с помощью главного инженера Скотта с проблемами варп-двигателей.
— Разве у «Энтерпрайз» есть проблемы с двигателями?
— Будут! — уверенно возвестил Кирк. Леонард в который раз пожалел, что сел именно на тот шаттл.
— Боже, ну почему опять я? — поинтересовался МакКой у захлопнувшейся двери. — Остроухому гоблину наверняка повезло больше.
Боунс и не представлял, насколько ошибается, зато у самого Спока зародились некоторые сомнения. Возможно, он и был перестраховщиком, но не заметить чрезмерную жизнерадостность Кирка не мог.
— Капитан, могу я задать вам один вопрос?
— Вполне, Спок, вполне.
— Вы ничего не хотите мне рассказать?
— Эм… нет? — Кирку раньше казалось, что он уже и забыл это ощущение провинившегося школьника. Практика показала, что нет, не забыл. — Разве что я хочу рассказать тебе о том, как много ты потерял, упустив Ухуру. Ты замечал, какие у нее ноги?
— Капитан, насколько я могу судить, данная тема не является допустимой в рабочее время.
— Мы всегда можем обсудить ноги Ухуры во внерабочее время? — Кирк улыбнулся еще шире.
— Капитан, — начал было Спок, но в этот момент «Энтерпрайз» тряхнуло. — Что это было?
— Понятия не имею, — Джим изобразил на лице невинное выражение, мысленно вознося хвалу самому талантливому механику во Вселенной. — Но Скотти наверняка знает. Лейтенант Ухура, вызовите главного инженера.
— Да, капитан.
Кирк сел в капитанское кресло, закинул ногу на ногу и стал ждать. Он затылком ощущал подозрительный взгляд Спока.
— Капитан! — в голосе Скотти звучала такая искренняя тревога, что Джим первый бы поверил в реальность всех проблем, если бы не знал, что корабль дергается, как шарик на ниточке, благодаря умелым действиям инженера. — Акселератор прекратил регулярно ускорять плазму! Наша скорость нестабильна. Корабль движется скачками, как хромой кузнечик.
— Сколько времени потребуется на ремонт? — нахмурился Кирк.
— Как минимум четыре часа, капитан, — они со Скотти долго препирались, обговаривая детали плана: Скотти утверждал, что подобная поломка устраняется за час, Кирк требовал шесть. Компромисса они достигли с трудом. — И реактор не должен работать.
— Займитесь починкой, лейтенант, докладывайте о ее ходе лично мне! Помните, мы везем очень важный груз.
— Да, сэр, — с укоризной, понятной только капитану, отозвался Скотти. Джим мысленно увеличил количество обещанных бутылок виски вдвое.
— Поразительно, — бровь Спока взлетела. — Корабль проходил технический осмотр тридцать четыре дня назад, и главный инженер Скотт зарегистрировал его полную готовность для дальнейшей эксплуатации.
— Космос полон чудес, — Джим встал с кресла, хлопнул Спока по плечу и улыбнулся Чехову, во взгляде которого отражалось удивление. Только маленькой копии Спока на мостике ему и не хватало! — Полагаю, что задержка вызовет у некоторых адмиралов желание поговорить со мной. Я предпочитаю вести светские беседы из каюты. Мостик на вас, мистер Спок!
— Так точно.
Джим неторопливо дошел до каюты, сел за стол и вздохнул. Кирку было жаль, что решать проблемы у него выходит лучше, чем создавать их. Четыре часа, конечно, срок не такой уж и маленький, но явно недостаточный. Нужно больше идей! Кирк серьезно рассматривал вариант уговорить Боунса организовать небольшую эпидемию, но вовремя отказался от этой идеи. В конце концов, если рассуждать здраво, МакКой скорее организует Джиму сотрясение, чем команде — вирусное заболевание.
— Можно устроить пожар, — предложил Кирк своему отражению в столешнице. — Хотя тогда Скотти меня точно придушит.
Когда на комм поступил звонок от адмирала Пайка, Джиму захотелось снова оказаться на Дельта Веге. Да, там его пытались съесть, но не смотрели так неодобрительно!
— Адмирал, — с почтением поздоровался Кирк, — рад видеть вас снова.
— Как задание?
— Исполняем, — уклончиво ответил Джим.
— Слышал, у вас возникли сложности?
— Небольшие трудности, адмирал. Мы почти устранили их, — Кирку очень не хотелось ударить в грязь лицом перед Пайком.
— Кроме этих трудностей никаких внештатных ситуаций?
— Все отлично, мы задержимся, но ненадолго, — Кирк с трудом поборол желание поежиться под тяжелым взглядом Пайка и лучезарно улыбнулся, стараясь усыпить бдительность адмирала.
— Рад слышать, капитан Кирк. До связи.
Кирк выдохнул. Пока все идет по плану.
— Лазарет, доктор МакКой?
— МакКой слушает, — ворчливо отозвался Боунс. Джим легко мог представить нахмуренное лицо друга: складка между бровей, тонкая линия сжатых губ, тяжелый взгляд.
— Как идет процесс реконструкции?
На том конце комма то ли хмыкнули, то ли фыркнули, то ли сдавленно ругнулись.
— Реконструкция пока даже не начата, капитан.
— Доктор…
— Черт, Джим, я делаю, что могу, с максимально доступной скоростью! Если тебя не устраивает, то возьми бубен и попрыгай на одной ноге, чтобы шприц с вакциной стрелой с небес упал прямо тебе в задницу! Когда у меня получится воссоздать формулу, я доложу! Отбой, капитан.
Кирк покачал головой. Пожалуй, разговор о субординации с МакКоем все же следует отложить на будущее. На очень отдаленное будущее. Часы безжалостно напоминали, что через три часа Скотти вернет акселератор в рабочее состояние. Время выполнять следующий пункт его гениального плана.
— Сулу, Чехов, простите, — пробормотал Джим, закатывая рукава, — но мне придется немного изменить наш курс. Ничего личного, но на войне как на войне.
Кирк догадывался, что этот ход даст им немного времени: Сулу и Чехов быстро поймут, что Энтерпрайз движется не к заданным координатам. Но, возможно, удастся выиграть хотя бы пару часов за счет возвращения на исходный курс.
«Главное, чтобы не узнали, кто изменил координаты. Иначе мне конец», — Джим задержал дыхание, словно перед прыжком в ледяную воду, и принялся за дело.
Взломать систему оказалось не так сложно, проникновение в файлы «Кобаяши Мару» заняло гораздо больше времени. Кирк принял к сведению эту информацию, решив в будущем заняться усовершенствованием системы безопасности корабля. Заметать следы оказалось сложнее. Джим надеялся только на то, что с докладом о хакерской атаке пойдут напрямую к нему. Хотя, конечно, всегда оставался вариант, что первым о проблеме узнает Спок. Однако Джим мужественно решил, что кто не рискует, тот не пьет шампанского.
— Итак, когда Скотти закрутит нужный рычаг, мы полетим обратно. Может, и не слишком творческий подход, но в условиях ограниченных ресурсов сойдет, — Кирк потер шею. Оставалось главное: придумать, как выиграть еще почти сутки.
Как Джим и предполагал, юному русскому гению понадобилось примерно пятнадцать минут, чтобы определить неверное направление полета.
— Капитан! — от волнения акцент у Чехова трансформировался из стандартного английского в нечто неудобоваримое. — Мы летим к Земле!
— Энсин, — в этот момент Кирк был сам себе противен, — неужели вас так потянуло на родину?
Чехов нахмурился.
— Но капитан Кирк!..
— Шучу я, шучу, — вздохнул Джим, мысленно давая себе зарок чем-нибудь потом порадовать русского. Водкой что ли? Или чем там еще? Привести на корабль цыган и медведей? — Докладывайте.
— По необъяснимой причине произошел сбой координат.
— Наверное, саботаж, — предположил Сулу. Джим просто услышал, как поднимается бровь у его вулканской «радости».
— Поразительно! — опередил первого помощника Кирк. — Кто-то пытается помешать выполнению нашей миссии. Лейтенант Ухура, пошлите сообщение адмиралу Пайку. Также доложите, что в целях безопасности корабля и экипажа я приказал провести диагностику всех корабельных компьютеров, и на время проверки Энтерпрайз прекращает движение к Семуану.
Это даст Боунсу еще пару часов.
— Я считаю, капитан, что предпринятые меры предосторожности являются излишними, — как показалось Кирку, от Спока исходили почти видимые волны подозрительности.
— Мистер Спок, в сложившейся ситуации мы не можем не перестраховаться. Нам просто необходимо провести данную проверку. Или вы предпочитаете рискнуть безопасностью корабля, экипажа и Семуана? — Кирк прищурился. — Кроме того, назовите меня параноиком, но я считаю, что после проверки компьютеров необходимо проверить и сам корабль. Если на борту шпион, то это ставит под угрозу всю операцию. Надо убедиться, что посторонних нет.
Джим старался выглядеть настолько уверенным, насколько это было возможно. Спок же, не меняя выражения лица и демонстрируя осточертевшую вулканскую невозмутимость, сумел одарить капитана таким выразительным взглядом, что Джиму захотелось провалиться сквозь землю. Точнее, сквозь обшивку в межзвездный вакуум. Однако Спок промолчал, что означало победу Джима. И, соответственно, дополнительное время для МакКоя.
Шпиона искали тщательно, ответственно и с искренним энтузиазмом. Служба безопасности проверила каждый квадратный сантиметр корабля, и, конечно же, никого и ничего не нашла. Плюс еще четыре часа.
— Удивительная ситуация, капитан, — Спок меланхолично жевал какую-то вулканскую травку, пока Джим расправлялся со стейком. В столовой было непривычно пусто.
— Спок! — Джим широко улыбнулся старпому. — Я же просил называть меня наедине просто Джимом. За игрой в шахматы ты об этом не забываешь.
— Вулканцам не свойственно что-либо забывать, — невыразительно поправил Спок и добавил: — Джим.
— Так-то лучше.
— Позволю себе заметить, что твоя реакция на исчезновение предполагаемого шпиона может классифицироваться как удовлетворение. Что крайне нелогично.
Кирк прикусил щеку.
— Я рад, что нас не взорвали!
— О, — ответ Спока можно назвать было почти удивленным.
— Однако меня угнетает задержка прибытия на полдня.
— На двенадцать часов тридцать пять минут, — педантично поправил Спок. — Полагаю, теперь ты прикажешь идти на максимальной скорости.
— Ни в коем случае! — Джим взмахнул вилкой. — Скотти сказал, что пока нельзя увеличивать скорость более, чем варп-три.
— Мистер Скотт так сказал? — вот теперь Спок был откровенно удивлен. В другой раз Джим пришел бы в восторг от того, что вызвал у Спока эмоциональную реакцию, однако сейчас капитана прошиб холодный пот. Чертова вулканская эйдетическая память!
— Он прислал мне доклад о состоянии импульсных двигателей «Энтерпрайза».
Спок намеревался что-то ответить, когда коммуникатор Кирка заработал.
— Капитан, — быстро проговорила Ухура, — нас вызывает клингонский корабль.
— Чего они хотят? — подобрался Кирк.
— Капитан корабля требует разговора только с вами.
Никогда еще Джим так не любил клингонов!
— Иду.
Кирк ухмыльнулся, предвкушая одну из самых занимательных бесед в своей жизни. От него всего-то требовалось спровоцировать клингонов на агрессию, но удержать от непосредственной атаки. Спок же совершенно не разделял надежд своего капитана на прекрасное времяпровождение. И хотя первый помощник не проронил ни слова, было заметно, что он не одобряет настрой Кирка.
— Я капитан звездолета «Энтерпрайз» Джеймс Т. Кирк,— поприветствовал Джим капитана клингонов, беззаботно улыбаясь. — Стоп! Где изображение и звук? Лейтенант Ухура?
— Капитан, у нас пропала связь.
— С кораблем клингонов?
— Не только. У нас в принципе пропала связь, капитан, — Ухура выглядела потерянной.
— Капитан, — по комму прозвучал взволнованный голос Скотти, — у нас проблема!
— Очередная? — уточнил Кирк, искренне надеясь, что их инженер всего лишь решил нарочно саботировать что-нибудь еще. Так, из чистого альтруизма и любви к своему капитану.
— У нас большая проблема, — мрачно ответил Скотти. Кирку стало ясно, что никакой любви к капитану нет, а есть банальные неприятности. Или, судя по интонации инженера, небанальные неприятности.
— Докладывайте, — Джим мгновенно посерьезнел. Одно дело взламывать свою же систему безопасности и совершенно другое — оказаться отрезанными от всей Федерации.
— Кристаллы дилитиума перестали вырабатывать электроплазму.
— Что?! — Кирк подскочил в кресле.
— И теперь вырабатывают… прошу разрешения говорить свободно?
— Разрешаю.
— И теперь вырабатывают какую-то ерунду! Она неопасна для плазменных инжекторов, но варп не работает. И еще, капитан, она жутко воняет.
— Чем?
— Канализацией, — мрачно ответил Скотт.
Офицеры на мостике обменялись изумленными взглядами. Даже Спок казался заинтригованным.
— И где-то рядом находится клингонский боевой корабль, капитан которого скорее всего разъярен нашим молчанием.
— Он может подумать, что так мы показываем пренебрежение к нему, — предположил Сулу.
— Мистер Спок, состояние системы вооружения?
Спок проверил данные.
— Системы в порядке.
— По крайней мере мы не безоружны, — Джим потер рукой подбородок. — Это немало.
— Но мы обездвижены, лишены связи и находимся в непосредственной близости от потенциального врага, — Чехов просто констатировал факт, однако для Кирка его слова звучали почти издевкой. Ведь в сущности именно этого он и хотел. С небольшими дополнениями.
— Какие будут предложения, господа? И дамы, — добавил Кирк, подмигнув Ухуре. Джим волевым усилием взял себя в руки, откинулся в кресле и положил ногу на ногу. Клингоны там или не клингоны, но паниковать еще рано. Если Боунс не сумеет сделать вакцину, вот тогда надо будет паниковать. А пока обычная штатная ситуация, которую следует решать обычными штатными методами. Во всяком случае, Кирку хотелось в это верить.
— Мне кажется, логично будет провести работу по двум направлениям: определить причину отказа кристаллов дилитиума и устранить ее, а также отрегулировать систему связи.
— Мистер Спок, вы как всегда правы, — к Кирку вернулся его оптимизм. Боунс назвал бы это последствиями стресса и адреналинозависимостью, но Боунс был занят, так что никак прокомментировать резкую смену настроений капитана не мог. — Но я имел в виду что-нибудь более конкретное.
— Предлагаю напиться, — подал голос через комм Скотти. — Чем не вариант?
— Мистер Скотт, идея прекрасная, поражает своей новизной, — Кирк хмыкнул. — Однако вынужден отклонить данное предложение. Нас ждут великие дела!
— Тебя жду я, — через передатчик донесся мрачный голос МакКоя. — Уже почти пятнадцать минут.
Джим радостно встрепенулся.
— Спок, оставляю на вас мостик, отдайте необходимые распоряжения, у меня срочный разговор с доктором МакКоем.
— Есть, сэр.
Джим почти вбежал в лазарет.
— Боунс, ты сделал ее?!
МакКой выглядел так, словно в одиночку лечил весь экипаж Энтерпрайз от свинки.
— Я сгенерировал формулу, но мне не хватает некоторых ингредиентов.
— Каких? Где можно их достать?
— Ты не поверишь, Джим, — Боунс почти улыбнулся. — Мне нужны тернидазол и мята. Тернидазол я смогу искусственно создать.
— Сколько времени тебе нужно?
— Тернидозол будет готов через шесть часов.
— Я достану мяту.
Джим вылетел в коридор, едва не сбив симпатичную шатенку.
— Простите, энсин.
— Энсин Шеппард, — представилась девушка. Решительный подбородок, умный взгляд. То, что надо!
— Энсин, — проникновенно шепнул Кирк, аккуратно взяв ее за руку. — Только вы можете спасти меня.
— Капитан Кирк, — мило покраснела девушка и слегка сжала руку Джима. — Что я могу для вас сделать?
— Сбегайте на кухню и принесите в лазарет столько мяты, сколько сможете раздобыть. Приказ ясен?
— Да… сэр.
— Я горжусь вами, энсин! — Кирк ослепительно улыбнулся и помчался дальше. Клингоны и кристаллы не будут ждать.
И тут, как в плохом кино, которое Джим в детстве смотрел тайком с Сэмом, весь корабль погрузился во мрак, а он сам врезался в стенку.
— Черт, — прошипел Кирк сквозь зубы, потирая ушибленный нос. — Что еще произошло? И кого мне стоит благодарить на этот раз? — весьма меланхолично поинтересовался Джим у темноты, понимая, что клингонам придется подождать еще немного. Позже задержку можно будет списать на продуманный тактический ход. Заставить противника нервничать — прекрасный способ получить максимум информации во время переговоров. Правда, еще это было прекрасным способом схлопотать залп из всех орудий клингонской птички разом, но Кирк не хотел быть пессимистом.
Джим оказался на мостике в рекордно короткое время и мысленно поставил себе «отлично» за спортивное ориентирование в темноте.
— Итак, что случилось в этот раз? И почему у нас все еще не работает аварийное освещение? — поинтересовался Джим, замерев на пороге. Проходить дальше он не рискнул, мало ли на кого наткнешься в темноте. Столкновения с вулканцами не входили в число хобби Кирка.
— Тут такое дело...
— Мистер Скотт, говорите, не стесняйтесь, — подбодрил Кирк.
— Когда я разбирался с проблемой с двигателями, я случайно замкнул сеть электроснабжения.
— Всю? — Джим сглотнул.
— Почти всю, — исправился Скотти. — Сломался главный генератор, энергии пока хватает только на то, чтобы поддерживать гравитацию и снабжать корабль кислородом. И, разумеется, в аварийном режиме поддерживается работа сети в медицинском блоке.
— И как скоро будет устранена эта проблема?
— Аварийное освещение я смогу подключить через пару часов. С основным энергоснабжением дела обстоят печальнее.
— Насколько печальнее?
— Мне потребуется часов десять, — признался Скотти.
— Ладно, приступайте к работе, мистер Скотт, — Кирк вздохнул. Десяти часов, конечно, Боунсу не хватит, чтобы закончить работу, но всегда остаются клингоны. — Как я понимаю, внутренняя связь теперь тоже не работает?
— К сожалению, нет.
— Мистер Спок, лейтенант Ухура, пожалуйста, начните оповещение экипажа о неполадках и примерных сроках их устранения. Я также приму в этом участие. Нельзя допустить паники. Разделим корабль на сектора и начнем последовательный обход. Думаю, мне следует начать с медицинского блока. Кроме того, есть еще ряд важных точек, которые необходимо посетить в первую очередь.
Распределив сектора, Кирк торопливо направился к Боунсу. Хоть Скотти и сказал, что у МакКоя все отлично, бдительность лишней не бывает. Услышав через дверь сдавленные ругательства Боунса и обещания оторвать голову капитану, Джим убедился, что в медицинском блоке никаких проблем нет.
Оповестив экипаж, Кирк вернулся на мостик и осознал: он понятия не имеет, что делать дальше. По крайней мере до тех пор, пока Скотти не вернет хотя бы аварийное освещение.
— Мистер Спок, как вы думаете, что нужно клингонам? — Джим не видел вулканца, но буквально ощущал его присутствие.
— Сложно делать выводы при отсутствии необходимых данных.
— Но все же?
— Исходя из опыта предыдущих столкновений, из их позиции по отношению к Федерации, имеет смысл говорить об их весьма враждебном настрое. Вряд ли эта информация является для вас новой или ценной, капитан.
— Спок, я догадался, что они не чаю хотят с нами выпить, — проворчал Джим. — Но возможно, они одумались и решили предложить мир? Вступить в Федерацию? Помочь народам бедствующих планет? Если что, я пошутил.
— Это было очевидно.
Кирк хотел было сказать Споку что-нибудь саркастичное, но в этот момент вспыхнул свет, что было встречено бурными аплодисментами.
— Молодец, Скотти, — Джим улыбнулся. — Сам ломает, сам чинит. Мастер на все руки.
Следующие несколько часов оказались на удивление скучными. Боунс не покидал лазарета, Скотти увяз в ремонтных работах, а Спок неподвижно сидел в кресле, и Джим не мог понять: медитирует он или спит с открытыми глазами. Клингоны исчезли, и это настораживало, с другой стороны — то, что корабль еще не разлетелся на кусочки от вражеских снарядов, очень способствовало позитивному взгляду на вещи.
— МакКой капитану, — раздался слишком веселый голос Боунса.
— Капитан слушает! — машинально отозвался Джим, лишь через пару секунд сообразив, что его окликнули из-за спины. — Дурацкие шутки, доктор.
— Спрячь улыбку, — посоветовал довольный, даже самодовольный Боунс, и у Кирка отлегло от сердца.
— Хорошие новости, доктор?
— Несмотря на сложные условия, я смог закончить эксперимент, — в глазах МакКоя плясали чертики.
— Это просто великолепно! — и Кирк тихо рассмеялся.
***
— Все системы работают в оптимальном режиме, капитан.
— Скотти, ты лучший! — Кирк откинулся в кресле, наслаждаясь нормальным освещением, позволяющим снова разглядывать ноги Ухуры. — Чехов, мы летим к Семуану на максимальной скорости.
— Есть, капитан!
Джим повернулся к то ли вышедшему из медитативного транса, то ли проснувшемуся Споку:
— Мистер Спок, ваши предположения о судьбе клингонского корабля.
— Капитан, наши приборы не нашли ни одного клингонского корабля в пределах досягаемости. Предполагаю, что не получив ответа, они продолжили свой путь.
— И не запустили нам в вдогонку несколько подарочных ракет?
— Мы в зоне влияния Федерации, скорее всего капитан разумно решил не рисковать, хотя, зная нравы и психологические особенности их расы, он счел себя крайне оскорбленным нашим гипотетическим игнорированием его корабля. Безусловно, это очень умный и выдержанный представитель клингонского народа. Интересно было бы вновь встретить его.
— Значит, просторы Вселенной бороздит клингонская хищная птица, капитан который очень зол на меня из-за моих манер. Определенно, Спок, чем дальше — тем интереснее.
Прежде чем Спок успел что-либо ответить, раздался голос Ухуры:
— На связи адмирал Пайк.
— На экран.
Пайк выглядел встревоженным.
— Капитан Кирк, я хотел бы знать причину того, почему «Энтерпрайз» на двадцать три часа пропал.
— Адмирал, — вдохновенно принялся излагать последние события Джим, ощущая себя едва ли не Гомером. — Все началось с неполадок акселератора…
***
— Спок, тебе не кажется странным, что Скотти потребовались почти сутки, чтобы починить систему электроснабжения корабля, хотя раньше он за пять часов умудрялся, игнорируя законы физики, вытащить «Энтерпрайз» из самых безнадежных ситуаций?
Кирк задумчиво изучал фигуры, с удовлетворением отмечая, что в этой партии ведет он. Спок сделал ходом ферзем.
— В высшей степени логично, поскольку главный инженер Скотт знал, как вывести систему из строя, чтобы ее починка заняла нужное количество времени и не выглядела подозрительно в технических отчетах.
— Но я не просил Скотти вырубать весь свет! — вскинулся Джим и резко замолчал, понимая, что выдал себя с головой. Теперь Спок узнает всю историю с вакциной и, безусловно, еще более разочаруется в своем выборе служить Первым Офицером на «Энтерпрайзе».
Спок только слегка пожал плечами и, Джим поклялся бы всеми варп-двигателями корабля, отблеск веселья промелькнул и исчез в темных глазах.
— Спок… — Джим расслабился и благодарно улыбнулся. — Спасибо. Тебе шах и мат.
***
— Ну что, моя дорогая, вот мы и снова одни, — Боунс развалился в кресле и улыбнулся. — Мир снова спасен, героев чествует толпа, а мы прозябаем в безвестности. Не то чтобы я против, в конце концов, я не особо люблю репортеров. Но только подумайте, мы могли бы получить Нобелевскую премию.
— И чтобы вы сделали бы с премией? — Чэпел улыбнулась в ответ.
— Я купил бы себе маленький домик где-нибудь в Джорджии, оставил бы службу и выращивал кукурузу.
— Почему именно кукурузу?
— Надо же что-то выращивать, а ничего больше в голову не лезет, — МакКой достал из ящика стола бутылку виски и вопросительно посмотрел на Кристину. Когда та утвердительно кивнула, Леонард поставил на стол два бокала и разлил виски. — Давайте выпьем за наш успех.
— С удовольствием, доктор, с огромным удовольствием. А я не расстроена отсутствием премии.
— Ни капли?
— Нет. «Энтерпрайз» не может позволить себе лишиться такого врача как вы, мистер МакКой. И если это значит, что меня не покажут в новостях, то я готова смириться.
— Благодарю Вас, дорогая. Ваши слова лучше любого межпланетного признания, — Леонард рассмеялся и отхлебнул виски. На душе у Боунса было легко: мир спасен, а кукуруза может и подождать.
@темы: XI фильм, Джеймс Т. Кирк, Ниота Ухура, Монтгомери Скотт, Леонард Г. Маккой, Чехов П.А., Кристофер Пайк, Спок, Слэш
и все-все за Кирка, даже если он думает, что не все))
Все герои такие чудесные!
И неизвестный вождь клингонов.
Люблю авторов, люблю!
coffeplant,
helen stoner, Спасибо! Дальше будет!
Ягода Рябины, И остальные Энтерпрайзовцы) о, у них работа такая - не отставать от капитана) Спасибо большое))))) Мы тоже вас любим!)